「恭(👄)敬(jìng )な(🤪)の(🐶)はよい(😝)が、(🐸)それが礼にかなわないと窮(🧐)屈になる。慎(📨)重なのは(🍿)よいが、それ(♉)が礼(🚬)にか(🍵)なわないと臆病にな(😛)る。勇(yǒng )敢(gǎn )なのはよいが、それが(💔)礼にかなわな(🧔)いと、(⌚)不逞(chěng )になる。剛(🛏)直なの(🌨)はよ(🧒)いが(🥔)、(♋)そ(🏷)れが礼(🖼)(lǐ )にか(📷)なわないと苛酷になる。」
「しかし、わずかの人(🌵)材(⛓)で(👐)も、(🕳)その有(yǒu )る(💛)無しでは大変なちがいである。周の(🍂)文(wén )王は天(tiān )下(⚪)(xià )を三分し(🔖)てそ(♈)の(🏦)二を支配下(😎)(xià )におさめていられたが、それでも殷(yī(🌡)n )に臣事して秩序を(🤯)やぶ(🥜)られなかった。文(wén )王(😝)時代(🥉)の周の徳は至(👷)徳(🙃)と(⌛)いうべきであろう。」
「それだけ(🚆)と仰(yǎng )しゃいま(👂)すが、そのそれだけが(🔭)私(🏷)た(👈)ち門人(🏏)には出来(lái )な(♿)いこ(🏆)とでございます。」
○ 鳳(fèng )鳥==鳳(📕)凰(huáng )。麒麟・(😗)亀・竜と共(🤗)に四(🙃)霊と(〽)称せら(🐱)れ、それ(🔜)ら(🏭)が現われ(🕑)るのは聖王出現(😫)の瑞祥だと信ぜられていた(🧠)。
泰(tài )伯(💬)第(🧖)八
「しかし、わ(🥩)ずかの人材で(😉)も、その有る(🔼)無(wú(🌸) )しでは大(🌲)(dà )変(biàn )な(🥪)ちがいである。周の文王は天下(🍵)を三(sān )分(fèn )してその二を(〽)支配下(👭)にお(🌠)さめていられた(🚭)が、(⛳)そ(🏩)れでも殷に臣事(shì )し(🚝)て秩序(✝)を(🍭)やぶられ(📱)なかった(🦏)。文王時(👇)代の周の徳(🦆)(dé )は至徳(🎸)というべきであろ(🚊)う。」
○ 舜は堯帝に位をゆずら(🆔)れ(🔲)た(🛑)聖天(💱)子。禹(⛱)は舜(shùn )帝(🍱)に位(🎌)を(🐯)ゆず(🛅)られ、夏朝の祖となつ(🎚)た聖王。共に無(✏)為に(🗂)して(🈶)化(huà )するほどの(🐦)有徳の人で(🌀)あつた。
九(一(🐥)九三)
ビデオ このサイトは2025-03-04 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025