「昭(zhāo )公(🥞)し(🤨)ょうこ(🖍)うは礼(lǐ(♌) )を知っ(🍂)て(📴)おられ(🛣)ましょうか。」
○ 孝経によると、曾子は孔(🍔)子(zǐ )に「身(shēn )体髪膚(fū )これを父母(mǔ )に受く、敢て毀(huì )傷せざる(♐)は孝の始なり」という教えを(📳)うけてい(☕)る。曾子は、(⛓)そ(📅)れで、手(🕙)や(🕦)足(📓)に傷のない(🈯)のを喜んだことはいうま(🕸)でもない(⛎)が、しかし(🌙)、単に身体の(🌍)こと(👴)だけを問題(🏕)にし(🔱)ていた(🔮)のでないことも無(⌚)論である。
○(😾) 巫(👘)馬期==孔子の門人(🗯)。巫馬は姓、期は字、名は施((🎒)し)。
と(🏔)あるが、(🛋)由(yó(🏌)u )の顔(yá )を見る(🍧)と(💈)私にはこの(🔍)詩が思(sī )い出(✖)され(😯)る。」
(🐎)先師はそ(🕧)れだけ(🀄)いって退か(🏝)れ(🍷)た。その(🐽)あ(🕘)と司敗は巫馬(😨)期(qī )ふばきに会釈(💐)(shì )し(🏛)、彼(🏄)を自分の身近かに招いていった(🧔)。―(📐)―。
○ 誄==死(sǐ )者(👱)(zhě )を哀(🎷)し(🏿)んで(✉)その徳行(📷)を(🥌)述(🈷)(shù )べ、そ(🕡)の霊(🥗)前に献ぐる言(yán )葉(yè )。
「君(💁)子(zǐ(🧤) )が行って(🥒)住(zhù(🔓) )めば、いつ(🚴)までも野蠻な(🏌)こ(⛹)ともあるまい。」
○ この(🚼)章(zhāng )の原文は、よほど言(yán )葉(⛱)を補つて見ないと(♐)意味が通じない。特(tè )に前段と(📢)後(🤘)段とは一連の孔子(🅰)の言葉(👯)になつて居(jū )り、その(🏫)間に(🔒)意(🛵)味(wèi )の(🌓)連(✴)絡(🖍)がついていない。また、(🗓)後(🗄)段においては(🐡)周が殷(🐸)(yīn )に臣事した(🌌)こと(😀)を理(🍝)(lǐ )由に(🏃)「至(zhì )徳」と(🕎)称(🐶)(chēng )讃(💞)し(🔺)てあるが、前段(duàn )に出(chū(😸) )ている武(🕯)王(wáng )は殷の(📝)紂王を討伐(fá )し(🌐)た人であるから、(🔚)文王時代(dà(👘)i )に(🔩)対(📶)する(💸)称(chēng )讃(🖤)と見るの外(🌒)はない。従(🌱)つ(🐞)て「文王(🌃)」という言葉(yè )を補(bǔ )つて訳(🏓)するこ(🥧)と(🖲)と(💚)し、且つ(🍞)賢臣(⏩)(chén )の問題(♊)で前(🐮)後を結びつけて見(🚌)(jiàn )た。しかしそれ(🤴)で(👤)も前後の連絡は(💽)不(bú(👻) )充(chōng )分である。というのは(🎠)、文王の賢(💛)臣が武王の時代(dài )になると(👨)、武王(🍞)をたすけて(⤵)殷(🎵)を討たせた(🔇)こと(⛽)になる(💈)からである。と(🚟)にかく原(🥟)(yuán )文に何等か(🚇)の錯(cuò )誤(🆘)(wù(🛋) )があるのでは(🐅)あるまいか。
○ (🧘)孔子の言葉は、平凡らしく見える時(🤭)(shí )ほど深いと(🐿)いうことを、私はこ(❌)の言葉(yè )によ(😙)つて(🎏)特に痛(tòng )感する。
この(🎡)問答の話をき(⭐)か(🚊)れて(🍦)、先師はい(🚼)われた(🔮)。――
ビデオ このサイトは2025-03-03 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025