○ この章の原(🍉)文は、よほど(🔍)言葉を補(bǔ )つ(💳)て(🚆)見ない(👜)と意味が通(tō(🏋)ng )じな(🏝)い(🎪)。特に前段(duàn )と後段とは(🙄)一(yī )連(♌)の孔子(🧛)(zǐ )の言(yá(📋)n )葉(🎟)に(🥛)なつて居(🛶)り、その間(🍵)に意(yì(👵) )味(🍟)の連(⬆)絡(luò )が(🔍)ついていない。また、後(hòu )段にお(🏗)い(🥩)て(🦉)は周が殷に臣事したこと(🧞)を理由に(💍)「至(zhì(🐊) )徳」と(⛏)称(chēng )讃(👎)してあるが(⛏)、前(qián )段(👥)(duàn )に出(🤟)ている武(🏅)(wǔ )王は殷(yīn )の紂(🛰)(zhòu )王を討伐(⛄)した(🍬)人であ(🥏)るから(🛒)、文王(📿)(wáng )時(shí )代に対す(💖)る称讃と見るの外(👸)はない。従つて「文(📗)(wé(🧞)n )王」という言葉を(🐆)補つて訳す(😲)るこ(✝)ととし、且つ賢(xiá(🛡)n )臣の問(wè(🍹)n )題で前(🎍)後を(🎐)結びつけて(🐶)見た(🧗)。し(✔)かしそれ(💟)でも前後の連絡は不(♊)充(🚂)分である(📼)。という(🥚)のは、文王の賢臣が武王の時代(🌻)になると、武王(🦊)を(📈)たすけて(🍻)殷を(🥦)討たせたことになるからである。とにか(🌑)く原文に何等(💑)か(🐟)の錯(🌞)誤が(🌼)あるのではあるまいか。
巫(wū )馬(😺)期(qī )があとで(⛏)そのことを先(xiā(🛠)n )師(😢)(shī )に告(gà(🍘)o )げると、(🌈)先師はい(🤷)わ(🥈)れ(❄)た。――
三〇(一(🚹)七七)
「無知(🔸)で我流(liú )の新説を立てる(🈶)者も(🏾)あるら(😎)しいが、私は絶対(duì )にそんなことは(⛎)しない。私(📝)はなる(🕓)べく(🛸)多くの(🐱)人(rén )の考(🤟)え(🧚)を聞いて取捨選択(zé(📈) )し、なるべ(🎎)く多く実際を(🤲)見て(🏛)そ(🦏)れを心に(🛢)とめておき、判断(duàn )の材料(🍇)(liào )にする(🌴)ように(🔄)つと(🍪)めている。むろ(🌶)ん、それではまだ真(🥪)知とは(🥕)いえないだ(😶)ろう。しかし、それが真(🌓)知にいたる途(🕥)みちな(💘)のだ。」
「熱狂的(de )な(🐫)人は正(zhèng )直なものだが、その正(🛺)直さがな(🔲)く、無(wú )知な人は律義(〰)なものだが、その(🖌)律(lǜ )儀さがなく、才能の(🤚)な(📥)い(👥)人(ré(🥪)n )は信実(👢)(shí(💯) )なものだが、その信(🌋)(xìn )実さがないとすれば、(🚊)もう全(quán )く手がつけられない(🤨)。」
道が(🥤)遠くて
○(🏛) 孔(🎐)子(zǐ(📘) )と顔淵とのそれぞれ(🎫)の面目(🌺)、並に両者の結(🌰)びつきがこの一章に躍如と(🛋)してい(🏨)る(❤)。さすがに顔(🌙)淵(yuān )の言葉であり、彼(bǐ(😥) )ならでは出来ない表現であ(👻)る(🍔)。
「大軍の主(👠)将でも、それ(🏩)を捕虜に出(🎐)来(🛌)ないことはない(🐃)。し(🌵)かし、一個の平凡人で(🔮)も、その人の自(zì )由(🍖)な意(🔍)志を(🆗)奪(duó )うことは出来(👞)(lá(✒)i )ない。」
こころまどわ(💯)ず、(🏆)
ビデオ このサイトは2025-03-01 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025