「6(🥤)父(fù )の在世中(zhōng )は、(🚘)子(🗝)の人物をその志(🥉)によって判(pàn )断され、(🎌)父が死んだらその行(háng )動(🍆)によって判断さ(😢)れ(😴)る。なぜな(🤓)ら(🍜)、前の場(🌄)合は子(👦)の(🐩)行(háng )動は父の(🦃)節制(🛵)(zhì )に(🌏)服すべきであり、後の場合(hé )は本(bě(🏑)n )人(rén )の(💹)自由である(🍘)から(💫)だ。しか(🎑)し、後の場合でも、みだりに父の仕(shì )来りを改む(📽)べきでは(💪)な(♈)い。父に(🍱)対(🌯)(duì(🌡) )する(🏊)思慕哀(👓)(ā(⛔)i )惜の情が深ければ(🍬)、改む(🎙)る(🥔)に忍びないの(✴)が自然だ。三年父の仕(🖇)来りを(🎒)改(gǎi )めない(🕷)で、ひ(🥜)たすらに喪に服する者に(💯)し(💄)て、は(🍉)じめて真の孝子と云(🌍)える。」(🤮)
楽(🌺)(lè )長(🐐)はうなずくより仕(🐾)方がなかった。孔子はそこでふたたび楽長を座に(🐚)つかせて、言(yá(🆔)n )葉を(🎀)つ(🎪)づけ(📝)た。
「如何に(📹)も(🌍)、そ(🍫)れは知者(zhě )とは云え(🐥)ませぬ。」
「7閔子(zǐ )騫は(🌯)何(➕)という孝行(háng )者だ。親(qī(📫)n )兄弟が(🔅)彼をいく(📗)ら讃(📷)めても、誰(👋)一(yī )人そ(🎹)れを非難するものが(📨)ない。」
「さあ、わしにはそうは(📭)信じら(💡)れない。」
子曰く、雍(🎱)よ(👩)うや南(📉)面(🤗)せしむ(🎷)べし(😔)と。仲弓(gōng )、子(🍡)桑伯子を問う。子曰(yuē )く、可(🐀)な(🌬)り、簡なりと。仲弓(🍻)(gōng )曰く(💩)、敬けいに居りて(🎸)簡を(🔹)行(há(😻)ng )い(⚫)、以て其の民(mín )に臨まば、(⏮)亦(🧓)可(kě )ならずや。簡(📌)に居り(🙋)て簡(🧘)を行わば、乃ち大簡たいかんな(👧)ることな(🦐)から(😅)んやと(😳)。子曰(😶)く、雍(🎢)(yōng )の(🤼)言(yán )然りと。
(🗨)門(🎃)人たち(😟)は、三度(dù )顔を見合せた。しかし(💤)、彼等の視線(🤲)は、今度(😌)はすぐばらばらになっ(🕙)て、めいめいに自分たちの足さ(🤰)きを見つ(🆓)めた。孔子(🎦)(zǐ )は(😃)つづけた(🎟)。
「お前(😧)(qián )もその(🍨)こと(🙏)を聞(🏂)いているのか。」
ビデオ このサイトは2025-02-25 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025