○ 本(🥧)章には拙(zhuō )訳と(🗾)は極端に相反(🚛)す(👔)る(🗺)異説がある(🥫)。それは、(🏧)「(🚹)三年(🆚)も学(😥)問(🎓)をして俸祿(✨)にありつけないような愚(yú )か者は、め(🤬)つたにない(🌲)」と(🏂)いう意(yì(🍛) )に解する(🎃)のである。孔子の言葉とし(🌾)ては断じ(⛰)て同(tó(🆓)ng )意しがたい。
子路(lù(💯) )がこたえた。―(🐡)―
○ 本(👤)章には拙訳と(🔂)は極(jí )端(⛺)に相(xiàng )反する(⛑)異説がある。それは、「三(sān )年も学(👂)問(🤔)をして俸祿にありつけない(👢)よ(🎲)うな愚か(😝)者(zhě )は、め(🚔)つ(🥄)たにない(🏾)」(🏁)という意に解するの(❔)である。孔子(⭕)(zǐ(🤐) )の言葉と(🏤)しては(🤟)断じて同意しが(📃)たい(🌯)。
「由ゆ(🌏)うよ、(🍹)お前(🃏)のこ(🆎)しらえ事(🐦)も、今(jīn )にはじまったことで(♎)はないが、困(kùn )っ(👪)たもの(🔪)だ(🛒)。臣(🐱)下のない者があるよう(🙌)に見せ(🈲)かけて、い(🌐)ったい(🍜)だれをだまそうとする(🎢)のだ。天(🥢)を欺こうと(🌲)でも(✨)いう(🌹)のか(🔞)。それに第(dì )一(🥢)、(🚎)私は、臣下の手で(🦗)葬っ(🌠)てもらうより(🤫)、むしろ二(èr )三人の門(mén )人の(🏾)手で葬ってもらいたいと思っている(🌳)のだ。堂(🍿)(tá(👂)ng )々たる葬儀(yí )をしてもら(🌳)わなくても、(🛺)まさか道(dào )ばたでのたれ死したこ(🤔)とにもな(🏙)るま(🍰)い(☝)ではな(✡)いか(😈)。」
○(🏕) (🌚)本(🎤)(běn )章は「(✂)由らしむ(😙)べ(🔡)し、知ら(🎃)しむべ(👅)からず」という言葉(🛀)で広く流(⛽)布され、(🥀)秘密(mì )専制政治の代表(biǎo )的表現(xià(🈲)n )である(🌌)かの如(🚽)く解釈されてい(🕔)るが、これは原(yuán )文の「可」「不可」を「(🔎)可能」「(➖)不(bú )可能」の意味にと(🍜)らないで、「命令」「禁止」(🌈)の意味に(➰)とつたための(✌)誤り(📴)だと(✳)私は(🗂)思う。第一(yī )、(🏁)孔(🍦)子ほ(🚿)ど教え(🌥)て倦まなかつた人(🖋)が、(⬇)民衆の知的理解を(😁)自ら進んで禁(jìn )止し(🍫)ようとする道理はない。むしろ、知(zhī(👀) )的理解(jiě )を求めて(♈)容易に得られな(🌂)い現実を知り、(🛺)それ(🔱)を歎き(🐰)つつ(✖)、(🐤)その体(📥)験に基(jī )いて、いよい(📕)よ徳(🔽)治(zhì )主義(🚦)の信(🤸)(xìn )念(😛)(niàn )を固(gù )めた言葉と(🔑)して受取(💿)るべき(🕶)である。
「(😍)大(🌃)軍(🍜)の主将でも、それを捕虜に出来な(🚬)いこと(🚑)はない。し(🌒)かし、一(🐣)個の平(🦊)凡人でも、その(📛)人の自由な意志を(💣)奪う(📜)こと(🦃)は出(📵)来(🌰)ない。」(🤱)
「(🐁)私の足を出(🐿)して見(jiàn )るが(🎚)いい。私の手を(🥉)出して見るがいい。詩経に、
○ 柏==「かや」である。「(🏦)か(🎑)しわ」では(🔲)ない。
○ 政(zhèng )治家(🕳)の(🥛)態度、顔(👕)(yá )色、(📷)言語(⏪)(yǔ(🚲) )と(📷)いうものは、(🐟)いつの時(🃏)代でも共通の弊(🗜)(bì(🕋) )があるものらしい(🍴)。
ビデオ このサイトは2025-02-18 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025