○ (🐨)子(zǐ )貢は孔子が卓(🍸)越した徳(dé )と(👶)政治能(néng )力(lì(🈁) )と(😞)を持ちながら、(🐛)いつまでも野にある(⏲)のを遺憾と(🏴)し(😹)て、か(🕳)ようなことを(🍈)いい出したのであ(👵)るが、子貢(gòng )らしい才気のほと(🙋)ばしつた表現である。それ(😴)に対する孔(kǒng )子(zǐ )の(🔒)答えも(🎟)、じよ(📠)うだん(🦐)まじりに、ちや(🎓)んと(🍰)おさえる所はおさえているの(🍊)が面白(👪)(bái )い。
「聖とか仁とかい(😗)うほ(💉)どの徳は、私(sī )に(🎮)は及(📎)び(🍙)も(🍟)つ(🌑)か(🐇)ない(🎣)こ(🐺)とだ。ただ私は(📈)、その境地(dì )を目(🧠)ざし(🧣)て(🛷)厭(yàn )く(🗿)ことなく努力(🍅)し(😝)て(🧗)いる。ま(🚁)た私の(㊙)体(🛌)験をとおして倦むことなく教(jiāo )えている。それ(🎡)だ(🏋)けが私の(👥)身上(shàng )だ。」
○(🌖) 本章は孔子がすぐれ(🍭)た君(🙏)主の出ないの(🤡)を嘆いた言葉で、それを(💎)直(🛰)接いうのをはばかり、伝(yún )説の瑞(ruì )祥(🔷)を以(🦈)て(😶)こ(🏋)れに代(dài )えたのである(😺)。
舜(shùn )帝(👌)には五(wǔ )人(🔂)の重臣があって天下が治(🌬)っ(🦁)た。周の(🖋)武王は、自(zì )分には乱を治(zhì )め(🧣)る(🏽)重(😈)臣が(🚫)十(shí(🤩) )人あ(🥡)るといった(🍜)。それに(🚊)関連して先(🎭)(xiān )師がいわれた(🍫)。――
○ こん(🚷)な有(⭐)名(🍚)な(🐯)言葉は、「(😮)三軍も帥を奪うべし、(🤸)匹夫(🥀)(fū )も志を奪(😢)うべ(🔺)か(🕊)らず」という文(wé(🌫)n )語体の直(🌅)訳があ(🤜)れば(💵)充分かも知れない。
○ (📑)柏=(🏢)=「(🍜)か(🍐)や(🐀)」(🚮)である。「(🍕)かしわ」で(💽)はない。
「麻の冠かん(🖱)むりをかぶるのが古礼(lǐ )だが、今では絹(juàn )糸の冠(guàn )をかぶる風習(🚑)になっ(🚺)た。これは節約(yuē )の(🌟)ためだ。私(💽)はみん(🚼)なのやり方(fā(🎮)ng )に従おう。臣下は堂(🛬)下で君主を拝するの(🔗)が古礼だが、今(jīn )では堂上(shàng )で拝(⛑)す(🦀)る風習になっ(🌼)た。こ(🎠)れは(⬅)臣下(🙆)(xià(🌑) )の増長(🦖)だ。私(sī )は、みんなの(🔃)や(🏘)り(💡)方とはち(🍶)がう(🎿)が、やは(🍜)り堂下(🔊)で拝す(🥑)るこ(🌫)とにしよう。」
「(📂)上に立つ者が(🔈)親族(🌉)に(🎦)懇(🌠)篤(✋)であれば、人民はおのずから仁心を(🚿)刺戟(jǐ )される。上(shà(👶)ng )に立(🎆)つ者が故旧を忘れなければ、人民はおのずから浮(🛩)薄の風に遠ざかる。」
ビデオ このサイトは2025-02-22 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025